Оглавление
Комментарий к Статье 389.18 Уголовно-процессуального кодекса
1. Закон предусматривает три варианта неправильного применения уголовного закона.
Во-первых, это ошибки в применении положений Общей части УК РФ: понятие преступления, определение его вида, условия наступления уголовной ответственности, установление формы вины, определения судом обстоятельств, исключающих уголовную ответственность и наказание, и т.п.
Во-вторых, оно может быть связано с ошибками в применении статей Особенной части УК РФ, которые подлежали применению при рассмотрении конкретного уголовного дела. Как показывает судебная практика, наиболее часто они допускаются при разрешении сходных по своей конструкции составов преступления (грабеж-разбой, грабеж-кража, присвоение-растрата, убийство — умышленное причинение тяжкого повреждения, повлекшего смерть потерпевшего, и т.п.).
В-третьих, оно может быть связано с назначением более строгого наказания, чем предусмотрено Особенной частью УК РФ.
2. УК РФ помимо общих правил назначения наказания, определения конкретных санкций за определенные виды преступления предусматривает и исключения в отношении отдельных лиц и отдельных видов наказания: определение вида и размера уголовного наказания несовершеннолетним (ст. ст. , , 92 УК РФ), назначение наказания при наличии смягчающих обстоятельств (ст. 62 УК РФ), назначение наказания более мягкого, чем предусмотрено законом (ст. 64 УК РФ) и т.п.
3. Кроме того, следует учитывать особенности назначения наказания за неоконченное преступление (ст. 66 УК РФ) при рецидиве преступлений (ст. 68 УК РФ) и т.п.
4. Основанием для отмены или изменения приговора может являться несправедливость приговора. В соответствии с законом приговор считается справедливым, если назначенное осужденному наказание по своему виду и размеру соответствует тяжести преступления, учитывая характер и степень его общественной опасности; назначено с учетом всех смягчающих и отягчающих обстоятельств; назначено с учетом данных о личности виновного; назначено в пределах санкции статьи УК РФ, по которой квалифицированы действия виновного; по своему виду и размеру не является как чрезмерно мягким, так и чрезмерно суровым.
5. Назначенное судом наказание должно способствовать решению задач, установленных в ст. 2 УК РФ, и достигать специальных целей, определенных в ст. 43 УК РФ: восстановления социальной справедливости, исправления осужденного и предупреждения совершения новых преступлений.
Комментарий к статье 18 УПК РФ
1. Согласно части 1 ком. статьи и пунктам 1 и 2 ст. 10 ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» на русском языке судопроизводство и делопроизводство ведется в Верховном Суде РФ и военных судах. В других федеральных судах общей юрисдикции и в мировых судах уголовное судопроизводство может вестись на государственных языках этих республик. В органах предварительного расследования (правоохранительных органах) республик, входящих в состав России, оно ведется на государственном языке РФ (русском) или на государственном языке республики (ст. 18 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации»).
2. Недостаточно владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, является лицо, которое хотя и понимает этот язык, но не может на нем свободно общаться либо читать или писать. При этом необходимо учитывать уровень общения данного лица, т.к. лицо может общаться на бытовом или узкопрофессиональном уровне, но не понимать или плохо понимать значение слов, необходимых для свободного общения в области судопроизводства.
Следует, однако, иметь в виду, что ст. 26 Конституции РФ признает за каждым не знающее никаких изъятий «право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения». Поэтому данная норма УПК, позволяющая пользоваться в уголовном процессе родным языком, а значит, и бесплатными услугами переводчика, только лицам, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по делу, противоречит этому конституционному праву. В сущности, она означает, что возможность решать, кто и как владеет языком судопроизводства, предоставлена суду, следователю, дознавателю, но не тому, кто лучше всех представляет уровень своих познаний в этом языке. Кроме того, в рассматриваемой части данная статья противоречит п. 5 ч. 4 ст. 44, ст. 45, п. 5 ч. 2 ст. 54, ст. 55, п. 6 ч. 4 ст. 46 и п. 6 ч. 4 ст. 47, которыми гражданскому истцу, гражданскому ответчику, их представителям, подозреваемому, обвиняемому гарантируется широкое право давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет. На практике органы, ведущие процесс, обычно стараются максимально толковать сомнения относительно владения языком в пользу участника процесса, что, учитывая сказанное выше, следует признать правильным.
3. Положения данной статьи распространяются также на немых, глухих и глухонемых лиц, которым необходимо обеспечивать помощь сурдопереводчика.
4. Переводчиком может быть любое лицо, свободно владеющее языком судопроизводства. При этом у него не обязательно должна иметься специальность или профессия переводчика. Орган или должностное лицо, ведущие процесс, сами владеющие другим языком, на котором может общаться участник процесса, не вправе быть переводчиками, т.к. в случае такого совмещения процессуальных функций подлежат отводу (п. 2 ч. 1 ст. 61).
5. Следственные и судебные документы, которые подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам процесса, переводятся на их родной язык или иной язык, которым они владеют. К таким документам относятся копии: уведомления о подозрении; постановления о привлечении лица в качестве обвиняемого, обвинительного заключения с приложениями или обвинительного акта, постановления о прекращении уголовного дела (преследования), приговора, протокола обыска, выемки, наложения ареста на имущество, постановления или определения о применении меры пресечения, постановления о производстве выплат в возмещение вреда реабилитированному лицу и некоторые др.
Что подразумевает право реабилитироваться
Вам будет интересно:Юридическая ответственность медицинских работников — статьи уголовного кодекса и кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях
Канал ДНЕВНИК ПРОГРАММИСТА
Жизнь программиста и интересные обзоры всего. Подпишись, чтобы не пропустить новые видео.
В пункте 34 статьи 5 Кодекса сказано, что реабилитация в полном смысле слова – восстановление в установленном законом порядке нарушенных свобод и прав лица, незаконно или необоснованного подвергнутого преследованию со стороны правоохранительных органов или суда, а также возмещение вреда, причиненного лицу уголовным преследованием.
Вам будет интересно:Договор целевого займа: определение понятия, основные положения и образец документа
Регулируя на законодательном уровне возмещение причиненного в период уголовного преследования и судебного разбирательства морального и материального вреда, государство старается со своей стороны в максимальном объеме компенсировать понесенный лицом ущерб.
Первая часть статьи 133 Кодекса перечисляет права и законные интересы преследуемого лица, подлежащие реабилитации по любым реабилитирующим основаниям УПК. К ним относятся:
- Право получить возмещение за понесенный имущественный ущерб.
- Право восстановиться в качестве субъекта трудовых отношений.
- Восстановление жилищных прав.
- Восстановление пенсионных прав.
- Право получить возмещение за нанесенный моральный вред.
- Восстановление иных видов прав.
Понесенный лицом ущерб компенсируется в виде возврата уплаченных штрафов, компенсации вреда морального характера. Так, в средства массовой информации направляется информация о невиновности лица и его непричастности к преступлению, а также возвращается имущество, конфискованное в ходе разбирательства.
Уголовно-процессуальные гарантии: понятие, виды и значение
Уголовно-процессуальные гарантии – это система правовых средств, обеспечивающих эффективное решение задач уголовного судопроизводства, охрану прав граждан и условия их реализации, точное исполнение обязанностей должностными лицами и органами, осуществляющими уголовно-процессуальную деятельность.
В широком значении весь уголовный процесс в целом может быть рассмотрен как система гарантий правильного разрешения уголовного дела, обеспечения прав и законных интересов его участников.
В юридической литературе принято выделять следующие виды уголовно-процессуальных гарантий:
- гарантии правосудия;
- принципов уголовного процесса;
- гарантии прав и законных интересов личности.
Данные виды гарантии взаимосвязаны и взаимообусловлены. Так, право обвиняемого на защиту обеспечивается возможностью приглашения им адвоката в качестве защитника. В то же время участие защитника обеспечивает реализацию принципа состязательности судопроизводства. Указанный принцип является гарантией объективного и справедливого разрешения дела, т.е. гарантией правосудия. Эту мысль подтверждает и классическая англо-американская доктрина гарантий прав обвиняемого, которая предполагает:
- право быть поставленным в известность о предмете и основании обвинения,
- право иметь защитника,
- право на гласный и скорый суд,
- право на добросовестное и беспристрастное жюри,
- право давать показание в свое оправдание и не быть принуждаемым к показанию против самого себя,
- презумпция невиновности и право быть осужденным лишь при отсутствии разумного сомнения в виновности,
- право очной ставки (the right to be confronted) со свидетелем, показывающим против обвиняемого,
- право не быть дважды подвергнутым опасности осуждения за одно и то же деяние,
- право на вторую инстанцию.
показать содержание
Статья 14 УПК РФ. Презумпция невиновности
- Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность в совершении преступления не будет доказана в предусмотренном настоящим Кодексом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.
- Подозреваемый или обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность. Бремя доказывания обвинения и опровержения доводов, приводимых в защиту подозреваемого или обвиняемого, лежит на стороне обвинения.
- Все сомнения в виновности обвиняемого, которые не могут быть устранены в порядке, установленном настоящим Кодексом, толкуются в пользу обвиняемого.
- Обвинительный приговор не может быть основан на предположениях.
Процессуальный порядок заявления, доказывания, обеспечения и разрешения гражданского иска
Гражданский иск в уголовном деле может быть предъявлен после его возбуждения и до окончания судебного следствия при рассмотрении и разрешении уголовного дела в суде первой инстанции (ст. 44 УПК РФ)
Важно заметить, что гражданский иск может быть заявлен в указанных временных пределах в суде апелляционной инстанции в связи с тем, что рассмотрение и разрешение уголовного дела в этой инстанции является новым судебным разбирательством. Окончательно гражданский иск в уголовном процессе разрешается судом
Суд вправе рассмотреть гражданский иск в отсутствие гражданского истца, если:
а) об этом ходатайствует истец или его представитель;
б) гражданский иск поддерживает прокурор;
в) подсудимый полностью согласен с предъявленным гражданским иском (ч. 2 ст. 250 УПК РФ).
В остальных случаях суд при неявке гражданского иска или его представителя вправе оставить гражданский иск без рассмотрения. В этом случае за гражданским истцом сохраняется право предъявить иск в порядке гражданского судопроизводства (ч. 3 ст. 250 УПК РФ).
В соответствии с п. 10, 11 и 12 ч. 1 ст. 299 УПК РФ при постановлении приговора суд, в частности, решает вопросы:
а) подлежит ли удовлетворению гражданский иск, в чью пользу и в каком размере;
б) как поступить с имуществом, на которое наложен арест для обеспечения гражданского иска или возможной конфискации;
в) как поступить с вещественными доказательствами.
В п. 15 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 29 ноября 2016 г. № 1 «О судебном приговоре»88 отмечено, что суд обязан привести в приговоре мотивы, обосновывающие полное или частичное удовлетворение иска либо отказ в нем, указать с приведением соответствующих расчетов размеры, в которых удовлетворены требования истца, и закон, на основании которого разрешен гражданский иск.
При удовлетворении гражданского иска, предъявленного нескольким подсудимым, в приговоре надлежит указать, какие конкретно суммы подлежат взысканию с них солидарно и какие – в долевом порядке.
В соответствии с ч. 2 ст. 306 УПК РФ суд отказывает в удовлетворении гражданского иска:
а) при постановлении оправдательного приговора;
б) при прекращении уголовного дела за отсутствием события преступления (п. 1 ч. 1 ст. 24 УПК РФ);
в) при прекращении уголовного преследования в связи с непричастностью подозреваемого или обвиняемого к совершению преступления (п. 1 ч. 1 ст. 24 УПК РФ).
Суд оставляет гражданский иск без рассмотрения при прекращении уголовного дела и уголовного преследования по всем другим основаниям, предусмотренным ст. 24 и 27 УПК РФ.
В ч. 2 ст. 309 УПК РФ предусматривается, что если для определения суммы иска необходимы дополнительные расчеты, проведение которых требует отложения судебного разбирательства, суд может признать за гражданским истцом право на удовлетворение гражданского иска и передать вопрос о размере возмещения гражданского иска для рассмотрения в порядке гражданского судопроизводства.
Прекращение производства по гражданскому иску в уголовном процессе по мотиву отказа от него лишает гражданского истца права на предъявление иска в порядке гражданского судопроизводства к тому же лицу по тому же предмету и основанию.
В случаях, когда ущерб причинен совместными действиями подсудимого и другого лица, в отношении которого уголовное дело было прекращено по нереабилитирующим основаниям, суд возлагает на подсудимого обязанность возместить материальный ущерб в полном объеме и разъясняет гражданскому истцу право предъявить в порядке гражданского судопроизводства к лицам, уголовное дело в отношении которых было прекращено, иск о возмещении ущерба солидарно с осужденным.
В случае если материальный ущерб причинен подсудимым совместно с другим лицом, в отношении которого уголовное дело было выделено в отдельное производство, суд возлагает обязанность по возмещению ущерба в полном размере на подсудимого. При вынесении в последующем обвинительного приговора в отношении лица, уголовное дело о котором было выделено в отдельное производство, суд вправе возложить на него обязанность возместить ущерб солидарно с ранее осужденным. Следует отметить, что участие в уголовном судопроизводстве гражданского истца и гражданского ответчика, несмотря на выполнение ими побочной процессуальной функции, играет важную роль в области возмещения материального и компенсации морального вреда, причиненного преступлением.
показать содержание
Другой комментарий к Ст. 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации
1. Правила, содержащиеся в комментируемой статье, необходимо применять с учетом положений ч. 2 ст. 26 и ст. 68 Конституции, а также ст. 10 Закона о судебной системе РФ.
2. Русский язык имеет статус государственного языка на всей территории РФ (п. 1 ст. 68 Конституции, ст. 3 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации» <1>).
———————————
<1> Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740; СЗ РФ. 1998. N 31. Ст. 3804.
Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они могут употребляться наряду с государственным языком (п. 2 ст. 68 Конституции).
3. Согласно Закону о судебной системе РФ (ст. 10) судопроизводство в военных судах ведется на русском языке.
4. Все указанные положения относятся и к языку, на котором ведется предварительное следствие и дознание. На этих стадиях процесса, как и во время судебного разбирательства, участие переводчика обязательно при проведении любого следственного действия, выполняемого с участием лица, не владеющего языком судопроизводства.
5. Не владеющими языком судопроизводства признаются лица, не понимающие или плохо понимающие обычную разговорную речь на языке судопроизводства, не умеющие свободно изъясняться на данном языке, понимать те или иные термины или обстоятельства, связанные с производством по делу <1>.
———————————
<1> БВС. 1993. N 4.
Этим лицам обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика <1>.
———————————
<1> БВС. 1993. N 4. С. 11.
6. В протоколах допроса обвиняемого, подозреваемого, свидетеля, потерпевшего делается отметка о том, что им разъяснено право давать показания на родном языке или на тех языках, которыми они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.
7. Переводчиком может быть только лицо, свободно владеющее языком судопроизводства и языком, знание которого необходимо для перевода (см. комментарий к ст. 59 УПК РФ). Недопустимо совмещение в одном лице обязанностей судьи или должностного лица, осуществляющего производство по уголовному делу на досудебной стадии, с обязанностями переводчика <1>.
———————————
<1> БВС. 1974. N 10.
8. Протокол судебного заседания составляется на языке, на котором слушается дело.
Другой комментарий к статье 18 Уголовно-процессуального Кодекса РФ
1. В многонациональной России с ее федеративным устройством вопрос о языке судопроизводства имеет особенно рельефно выраженное политическое содержание. Конституционной основой его решения служат положения, согласно которым государственным языком на всей территории Российской Федерации является русский язык, а республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые наряду с русским употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик (части первая и вторая статьи 68 Конституции РФ). Аналогичные положения содержатся в Законе РФ от 25 октября 1991 г. «О языках народов Российской Федерации» (части первая и вторая статьи 3).
2. Согласно пунктам 1 и 2 статьи 10 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. «О судебной системе РФ» (Собрание законодательства РФ. 1997. N 1. Ст. 1) только на русском языке ведется судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации и военных судах. Значит, во всех других судах общей юрисдикции, а также органах расследования республик, входящих в состав Российской Федерации, в соответствии с конституциями этих республик производство может вестись на государственном языке этих республик, что и отражено в части первой комментируемой статьи. Вразрез со сказанным в статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. «О государственном языке Российской Федерации» (Российская газета. 2005. 7 июня) говорится, что государственный язык Российской Федерации (русский) «подлежит обязательному пользованию», в частности в уголовном судопроизводстве, в федеральных судах и у мировых судей, а о государственных языках республик не упоминается. Однако вышеприведенных положений Федерального конституционного закона «О судебной системе» и УПК данная неточность поколебать не может, а в практическом плане она малоактуальна: русский язык в уголовном судопроизводстве действительно занимает господствующее положение повсеместно.
3. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, в любой стадии путем разъяснения прав участнику процесса и привлечения к участию в деле переводчика должна быть предоставлена реальная возможность давать показания, выступать в суде, слушать судоговорение и знакомиться с письменными материалами уголовного дела на языке, которым он владеет. Это общее правило, действующее не только в уголовном, но и в конституционном, гражданском, административном и арбитражном судопроизводстве, и речь идет, таким образом, о законоположении, содержание которого выходит далеко за рамки уголовно-процессуального права. Необходимо также заметить, что язык судопроизводства и принцип судопроизводства — категории различные.
Комментарий к статье 18 УПК РФ
1. Правила, содержащиеся в комментируемой статье, необходимо применять с учетом положений ч. 2 ст. 26 и ст. 68 Конституции, а также ст. 10 Закона о судебной системе РФ.
2. Русский язык имеет статус государственного языка на всей территории РФ (п. 1 ст. 68 Конституции, ст. 3 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации» <1>).
———————————
<1> Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740; СЗ РФ. 1998. N 31. Ст. 3804.
Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они могут употребляться наряду с государственным языком (п. 2 ст. 68 Конституции).
3. Согласно Закону о судебной системе РФ (ст. 10) судопроизводство в военных судах ведется на русском языке.
4. Все указанные положения относятся и к языку, на котором ведется предварительное следствие и дознание. На этих стадиях процесса, как и во время судебного разбирательства, участие переводчика обязательно при проведении любого следственного действия, выполняемого с участием лица, не владеющего языком судопроизводства.
5. Не владеющими языком судопроизводства признаются лица, не понимающие или плохо понимающие обычную разговорную речь на языке судопроизводства, не умеющие свободно изъясняться на данном языке, понимать те или иные термины или обстоятельства, связанные с производством по делу <1>.
———————————
<1> БВС. 1993. N 4.
Этим лицам обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика <1>.
———————————
<1> БВС. 1993. N 4. С. 11.
6. В протоколах допроса обвиняемого, подозреваемого, свидетеля, потерпевшего делается отметка о том, что им разъяснено право давать показания на родном языке или на тех языках, которыми они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.
7. Переводчиком может быть только лицо, свободно владеющее языком судопроизводства и языком, знание которого необходимо для перевода (см. комментарий к ст. 59 УПК). Недопустимо совмещение в одном лице обязанностей судьи или должностного лица, осуществляющего производство по уголовному делу на досудебной стадии, с обязанностями переводчика <1>.
———————————
<1> БВС. 1974. N 10.
8. Протокол судебного заседания составляется на языке, на котором слушается дело.
Субъекты уголовного процесса. Уголовно-процессуальные функции: понятие и виды
В качестве субъектов уголовно-процессуальных отношений выступают те лица и органы, которых закон наделяет процессуальными правами или обязанностями.
Устанавливая эти права и обязанности, закон тем самым определяет и характер их деятельности. Круг субъектов уголовно-процессуальных отношений, т. е. лиц и органов, наделяемых в процессе теми или иными правами и обязанностями, закреплен в законе. Тем самым определяется круг лиц, обладающих процессуальной правоспособностью как установленной нормами процессуального права способности участников процесса иметь определенные процессуальные права и обязанности.
Для государственных органов и общественных организаций, а также для должностных лиц, участвующих в процессе, способность иметь права и обязанности сливается со способностью осуществлять эти права и обязанности своими действиями, объединяясь в единое понятие правосубъектности.
Для физических лиц правосубъектность, т.е. способность быть субъектом процессуальных отношений, не исключает необходимости определения их право- и дееспособности. В случае пороков дееспособности отдельных лиц она восполняется деятельностью их законных представителей.
Правосубъектность является предпосылкой правового статуса участника процесса, характеризующегося сочетанием определенных прав и обязанностей.
Классификация субъектов уголовно-процессуальных отношений может быть произведена по различным критериям, один из которых – характер защищаемого ими интереса В зависимости от этого критерия участники делятся на следующие группы:
- государственные органы и должностные лица, ведущие процесс (суд, прокурор, следователь, дознаватель и др.);
- лица, имеющие в уголовном деле личный интерес (обвиняемый, потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик);
- участники, представляющие интересы других субъектов процесса (защитник, представитель, законный представитель);
- лица, содействующие правосудию (свидетель, эксперт, специалист, переводчик, понятые и др.).
Несколько иной будет классификация участников процесса в зависимости от выполняемой ими процессуальной функции. При этом под процессуальной функцией понимаются роль и назначение данного участника процесса, выраженные в направлении его деятельности. По этому критерию закон позволяет выделить четыре группы участников процесса:
- участники, выполняющие функцию разрешения уголовного дела по существу. Данную функцию выполняют исключительно судья (суд);
- участники процесса со стороны обвинения, на которых возложена функция обвинения (уголовного преследования). К этой группе закон относит прокурора, а также руководителя следственного органа, следователя, орган дознания, дознавателя, частного обвинителя, потерпевшего, его законного представителя и представителя, гражданского истца и его представителя;
- участники процесса со стороны защиты, осуществляющие функцию защиты от обвинения. В эту группу включены подозреваемый, обвиняемый, его законный представитель, защитник, гражданский ответчик, его законный представитель и представитель;
- участники, которые осуществляют вспомогательные или технические функции: свидетели, эксперты, специалисты, переводчики, понятые и т.д.
Функция уголовного преследования (обвинения) – это процессуальная деятельность, осуществляемая в целях изобличения подозреваемого, обвиняемого в совершении преступления (п. 55 ст. 5 УПК РФ).
В зависимости от интереса, который преследуется обвинителем, и правового статуса субъекта обвинительной функции существуют три вида обвинения – частное, публичное и частно-публичное.
Функция защиты – процессуальная деятельность, осуществляемая в целях защиты обвиняемого и подозреваемого от обвинения.
Функция разрешения дела (юстиции) – процессуальная деятельность, заключающаяся в судебном рассмотрении дела и решении вопроса о виновности и назначении наказания либо обратное.
Текст статьи
1. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке .
2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
Комментарий к Ст. 18 УПК РФ
1. В многонациональной России с ее федеративным устройством вопрос о языке судопроизводства имеет особенно рельефно выраженное политическое содержание. Конституционной основой его решения служат положения, согласно которым государственным языком на всей территории Российской Федерации является русский язык, а республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые наряду с русским употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик (части первая и вторая статьи 68 Конституции РФ). Аналогичные положения содержатся в Законе РФ от 25 октября 1991 г. «О языках народов Российской Федерации» (части первая и вторая статьи 3).
2. Согласно пунктам 1 и 2 статьи 10 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. «О судебной системе РФ» (Собрание законодательства РФ. 1997. N 1. Ст. 1) только на русском языке ведется судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации и военных судах. Значит, во всех других судах общей юрисдикции, а также органах расследования республик, входящих в состав Российской Федерации, в соответствии с конституциями этих республик производство может вестись на государственном языке этих республик, что и отражено в части первой комментируемой статьи. Вразрез со сказанным в статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. «О государственном языке Российской Федерации» (Российская газета. 2005. 7 июня) говорится, что государственный язык Российской Федерации (русский) «подлежит обязательному пользованию», в частности в уголовном судопроизводстве, в федеральных судах и у мировых судей, а о государственных языках республик не упоминается. Однако вышеприведенных положений Федерального конституционного закона «О судебной системе» и УПК данная неточность поколебать не может, а в практическом плане она малоактуальна: русский язык в уголовном судопроизводстве действительно занимает господствующее положение повсеместно.
3. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, в любой стадии путем разъяснения прав участнику процесса и привлечения к участию в деле переводчика должна быть предоставлена реальная возможность давать показания, выступать в суде, слушать судоговорение и знакомиться с письменными материалами уголовного дела на языке, которым он владеет. Это общее правило, действующее не только в уголовном, но и в конституционном, гражданском, административном и арбитражном судопроизводстве, и речь идет, таким образом, о законоположении, содержание которого выходит далеко за рамки уголовно-процессуального права. Необходимо также заметить, что язык судопроизводства и принцип судопроизводства — категории различные.